Translating Climate Policy
Climate policy translation: Investigating the role of policy translation in the localisation of climate policy
Honestly, when I reflect on the impact LIS has had on me I realise that it has fundamentally changed my outlook on life. It has helped me respect the power of balance, multiplicity, and contradiction. While it may be instinctual in a university setting to consider these ideas intellectually - how they apply to problem solving, for instance - at LIS they have resonated with me as principles for living, finding purpose, and being present. Truly, the education I received here from faculty and friends has shaped the way I see the world and left me with a drive to pursue it.
I came to LIS because I didn't know what to I wanted to do, but I knew I had too many interests to pursue one thing. I had tried that before, and it didn't take. When I arrived at LIS I quickly discovered the strength of holding such an open mindset. Now I feel fortunate to be in a place where I still don't really know what I want to do (don't tell my boss!) but my confidence in holding that mindset has shifted, away from choice paralysis to an excitement to grasp new and unexpected opportunities.
I feel so fortunate to have had this opportunity. Not only have I had incredible experiences and met new friends, but I now feel incredibly well positioned to go into the next stage of my life in London. I know the lay of the land, I know where the secret gems are, and most importantly I have a strong network of friends and colleagues ready to support me in my next chapter.